Language & linguistics news from around the world • Updated daily • Relevant stories, selected by humans (not computers)

Share this site!

Category: Translation - Page 2

  • Mar 11, 2012
  • 01:15 PM

How does God's word sound? May depend on translation

John Przybys / Las Vegas Review - Journal
"I've been asked repeatedly if the translations I've worked on are translations of the King James, for example, assuming a translation from English to English," said Green, who also is New Testament editor of the Common English Bible, released in 2011. "So when I explain that it is a translation from Hebrew or Aramaic, in a few cases, and Greek, people are surprised and they wonder if Bible scholars actually know those languages."
  • Mar 10, 2012
  • 05:50 PM

Software Translates Your Voice into Another Language (audio)

Tom Simonite / Technology Review
Researchers at Microsoft have made software that can learn the sound of your voice, and then use it to speak a language that you don't. The system could be used to make language tutoring software more personal, or to make tools for travelers.
  • Mar 09, 2012
  • 11:31 AM

The Hobbit to be published in Irish
Not quite in time for St Patrick’s Day, but shortly thereafter, fans will at last be able to read an Irish language version of The Hobbit. The book has been translated into Gaelic by Nicholas Williams, and will be published by Evertype on March 25th.
  • Mar 09, 2012
  • 11:21 AM

Holocaust survivor revives Jewish dialect by translating Greek epic

Nir Hasson / Haaretz
"Ladino is a spoken language. Suddenly I had to find words from realms that don't have words, like agriculture, seafaring, names of trees, etc." He found the words in Peretz's Hebrew-Ladino dictionary and in the Bible in Ladino, among other books. "I didn't make up any words. I have documentation for everything," he says.
  • Mar 08, 2012
  • 05:45 PM

Translating Twitter into languages read right to left isn't easy

Deborah Netburn / Los Angeles Times
Twitter now comes in 28 languages. The newest ones -- Hebrew, Farsi, Arabic and Urdu -- were added just this week. Those four languages posed a particular problem to Twitter's team of translation volunteers because they are read from right to left, rather than left to right. Therefore the translation required not just word challenges, but technical and design challenges too.
  • Mar 08, 2012
  • 10:02 AM

Te reo fits Shakespeare 'perfectly'

Kerry McBride /
Having studied the intricacies of the Maori language for more than 20 years, Morrison is using his knowledge to help present the Shakespearean tragedy entirely in te reo. "There is real value in doing a show like this because it's helping to rejuvenate the Maori language. Being able to bring the language alive and present it to people in different ways is something I'm really passionate about."
  • Mar 07, 2012
  • 01:38 AM

High-tech system saves money for court, miles for translators

Walter Pacheco / Orlando Sentinel
Chief Judge Belvin Perry, in an effort to relieve financial stress on the court and improve services, spearheaded the installation of a high-tech interpreter system — the first in the state — that simultaneously connects interpreters across 67 courtrooms through a network of flat-screens, high definition cameras and fiber-optic lines.
  • Mar 05, 2012
  • 11:01 PM

Good News, Spock—We're Getting Closer to a Universal Translator

David H. Freedman / Discover Magazine
Those of us for whom Star Trek serves as a benchmark for technological progress can only bemoan the fact that hopes for faster-than-light travel to other galaxies seem to be receding at warp speed, given that we no longer even have faster-than-sound travel to France. But I would prefer to focus on the bright side: We’re rapidly closing in on the Universal Translator, which means that when I do finally arrive in France, I’ll be able to communicate as easily as if I were on Earth.
  • Mar 05, 2012
  • 11:39 AM

Police let foreign crime suspects go due to lack of interpreters

Mark Hughes / The Telegraph
The company, Applied Language Solutions, said it had boosted its resources in the past two weeks and “implemented significant improvements” to deal with problems. But police chiefs have admitted that, in a small number of cases, foreign suspects arrested for low-level crimes such as shoplifting have had to be freed on bail before questioning.
  • Mar 01, 2012
  • 03:29 PM

Bing Translation Learns Hmong Language

Ian Elliot / iProgrammer
Microsoft has added Hmong to the list of languages supported by Bing Translator. This was achieved using new features of Microsoft Translator to train a new translation engine using parallel documents.
  • Mar 01, 2012
  • 02:59 PM

Google Can Now Translate Esperanto

MyFox Atlanta
Google Translate has announced its 64th supported language – the artificial Esperanto. Google said in a blog post that the language "has hundreds of thousands of active speakers, millions of people with some knowledge of the language, and even a few hundred people who learned it from birth, taught by their parents."
  • Feb 28, 2012
  • 03:42 PM

Signs of progress

The Economist
...So Dr Jemni's team built a system which uses natural-language processing to translate text messages into sign-language animations delivered in the form of a multimedia message (MMS). MMSs work on most phones and the actual data-crunching is performed not on the device but on the EUMEDGrid, a distributed-computing facility.
  • Feb 23, 2012
  • 08:15 PM

Spellbound text in old Irish finally yields to translation

Ronan McGreevy / Irish Times
AN AUSTRIAN-born professor claims to have comprehensively translated one of the first written passages of old Irish, which has defied previous translations. The passage is the third of three charms, or spells, in the ninth century Stowe Missal, a Mass book written mostly in Latin, which has a single page at the back containing the charms written in old Irish.
  • Feb 22, 2012
  • 09:28 AM

Lost in translation

S'Thembiso Msomi / Times LIVE
Too often, politicians and other public figures wrongly cry: "I was misquoted" or "quoted out of context" when their utterances spark public outrage. The experience of the past few years, however, has taught me not to dismiss these as obfuscations without first getting an independent account of what the person actually said - especially if such a person had spoken in a language other than English.
  • Feb 22, 2012
  • 08:47 AM

Jersey language translation for Alice in Wonderland (audio)

BBC News
Jerriais writer Geraint Jennings began translating the book into Jersey's native language in 1999, working on the occasional scene. He began the full translation a few years ago when he was approached by specialist minority language publisher Everytype.
  • Feb 22, 2012
  • 01:01 AM

Translation specialist set on preserving Cherokee language

Will Chavez / Cherokee Phoenix
Ross handles historic documents perhaps hundreds of years old while embracing the latest technology that helps him do his job. The translators use Apple iPhones and iPads and computers with the Cherokee syllabary. He said the staff uses iPads to send emails in the syllabary to other Cherokee language users.
  • Feb 17, 2012
  • 03:46 PM

Cambridge tech firm BBN lands Army contract to develop instant translation program

Jon Chesto / Mass. Market
The “Star Wars” movies gave us an iconic robot that could translate conversations instantly in a seemingly infinite number of languages. It made for good science fiction. But Raytheon BBN Technologies in Cambridge is developing technology that would put the ornery C3PO to shame.
  • Feb 15, 2012
  • 03:54 PM

Wear this glove to learn sign language (video)

Elizabeth Cunningham-Perkins / Digital Journal
Funded by the National Science Foundation, IDRT's AcceleGlove product teaches and translates American Sign Language by interconnecting computer software and a camera with accelerometer-tracked input from the wearer's finger movements.
  • Jan 14, 2012
  • 12:22 AM

The Loneliness of the Icelandic Translator

Olivia Snaije / Publishing Perspectives
As the Frankfurt Book Fair’s guest of honor last October, Iceland enjoyed unqualified success. No other country has a larger proportion of writers and readers and Iceland’s enthusiasm for literature was an inspiration to many, professionals and amateurs alike.
  • Jan 12, 2012
  • 12:27 PM

Omron smartphone app comes close to instantaneous text translations

Minoru Matsutani / The Japan Times
Omron Software Co. has developed a smartphone application that translates short English, Korean and Chinese written phrases into Japanese in less than a second.
  • Jan 10, 2012
  • 01:17 AM

China develops minority language translation software

China Daily
BEIJING - China on Friday announced five software applications designed to further promote and standardize the use of minority languages. These programs include electronic dictionaries for the characters of the Yi and Zhuang ethnic groups, a proofreading tool for the Zhuang ethnic language, and transcoding applications for the languages of the Tibetan, Uygur, Kazakh and Kyrgyz ethnicities, according to a statement released Friday by the State Ethnic Affairs Commission.
  • Jan 09, 2012
  • 03:22 PM

Competition for Estonian-Latvian and Latvian-Estonian translation prize declared open

Juhan Tere / The Baltic Course
For the third time already, the Estonian minister of foreign affairs Urmas Paet and his Latvian colleague Edgars Rinkevics will announce a contest for the Estonian-Latvian and Latvian-Estonian translation prize, reports the Ministry of Foreign Affairs of Estonia.
  • Dec 31, 2011
  • 01:04 PM

FNC tightens up translation bill

Ola Salem / The National
ABU DHABI // A draft law would compel translators to obtain a licence from the Ministry of Justice and pass a certification test. However, courtroom translators would be exempt. The FNC's legal and legislative affairs committee this week amended the bill to ensure all translation and interpretation is performed by skilled, qualified individuals, officials said.
  • Dec 28, 2011
  • 12:03 AM

Jamaica's patois Bible: The word of God in creole (video)

Robert Pigott / BBC News
The Bible is, for the first time, being translated into Jamaican patois. It's a move welcomed by those Jamaicans who want their mother tongue enshrined as the national language - but opposed by others, who think learning and speaking English should be the priority.
  • Dec 21, 2011
  • 06:20 PM

Speak Any Language With New Real-Time Voice Translation

Michael J. Mintz / NoCamels
Lexifone’s technology allows people to have regular conversations, in different languages. When one party speaks, what they say is automatically translated into the other person’s language and vice versa.
  • Dec 16, 2011
  • 11:59 PM

Technology To Bridge Language Barriers for Doctors, Patients

David Pecor /
Using electronic tablets, the new system will use streaming video technology to provide live interpretation services in Howard County.
  • Dec 16, 2011
  • 09:44 PM

Found in Translation: Professor Shares Japanese Literary Wealth Through Arduous Translation Projects

Rob Seal / UVA Today
Successfully translating a Japanese novel or essay collection into English can take years – even decades – and is both a science and an art, according to University of Virginia professor Michiko Wilson, who is about to complete two such projects.
  • Dec 14, 2011
  • 06:11 PM

Inter-language translation project taken up

Assam Tribune
GUWAHATI, Dec 13 – A massive inter-language translation exercise has brought to light an enviably rich treasure trove of children’s literature of the NE region that has remained obscured so far. The venture has been undertaken jointly by the Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA) and city-based voluntary organisation Anwesha.
  • Dec 14, 2011
  • 10:18 AM

Cost of Irish translation rises

BBC News
Mr O'Dowd said the department began employing Irish language officers in 2008 and has an obligation under the Good Friday and St Andrews agreements to promote and protect the Irish language. He also cited duties under the European charger for Regional and Minority languages. There are 81 Irish language medium schools in Northern Ireland, teaching 4,000 pupils from nursery to secondary level.
  • Dec 13, 2011
  • 11:51 PM

From the Old Written to the New Spoken

Romil Benyamino / AINA
Sacramento -- In a small apartment in Sacramento California, there lives a Seventy-two year old Assyrian Deacon named Elisha Simon who spends many of his hours typing away on his computer; translating hand-written Aramaic texts into Assyrian Neo-Aramaic.