Presumptive Republican presidential nominee Mitt Romney and primary opponent Rick Santorum agreed on at least one thing, in addition to the need to unseat Barack Obama. And that was that the United States must adopt English as its official language.
As a native speaker of Kapampangan, I look forward to the literary resurgence that the return of the mother tongue to our schools may trigger. The writing of teaching materials using our indigenous languages will definitely spawn a renewed interest in local history and culture. It will instill pride in our beginnings, and hopefully lift our nation from the morass of demoralization in which it has long been stuck.
MANILA, Philippines - Twelve major Philippine languages will be used as mediums of instruction in public schools from kindergarten to Grade 3 starting next school year. The move is part of efforts of the Department of Education (DepEd) to boost its Mother Tongue-Based Multi-Lingual Education (MTB-MLE) program aimed at raising student competency.
I’m getting more reports of up to four levels of a language hierarchy in some parts of the Philippines. As an example, I’ll use Ibanag, a language used in the Cagayan Valley. Ethnologue, a database of languages throughout the world, lists 500,000 speakers of Ibanag, not a small number. But that figure dates back to 1990, and I wonder if the number of Ibanag speakers has declined...
I’ve been working on a paper to present in Dipolog, where the Reading Association of the Philippines is holding a convention to share insights on how reading can be taught and promoted. Because it’s the sesquicentennial of Jose Rizal’s birth, the organizers wanted papers linked to Rizal, so I chose to look at one of Rizal’s essays, “On the New Orthography of the Tagalog Language,” published in La Solidaridad in 1890.
As English, Hindi, French and Spanish find a place in the Indian curriculum, there are scores of scripts that have gone to their graves without the slightest of whimper and with them the culture that birthed them. Ahmedabad-based graphologist Rajul Shah has tried to explore few Indian scripts which are fast losing out in our quest to be a global village. Her works are exhibited at the Sanskar Kendra in Paldi till July 30.
TACLOBAN CITY, Leyte, August 1(PIA) -– Pursuant to Proclamation Number 1041, series of 1997, the Komisyon ng Wikang Filipino is spearheading celebration of the whole month of August 2011as the National Language Month with the theme “Ang Filipino ay Wikang Panlahat, Ilaw at Lakas sa Tuwid na Landas."
When Tagalog was declared as the basis of the national language in 1937, it was spoken by less than 20% of the Philippine population. Similarly for Pakistan, less than 10% of Pakistanis spoke Urdu, with the bulk of the people speaking one of the regional languages such as Punjabi, Sindhi, Pashto, Balochi, and others.
NEW YORK—“Would you like to learn Filipino?” Ask a very young Filipino-American, and you will most likely draw a blank. It’s okay. He can’t decide for himself yet. When puberty hits, that’s when it hits them. They can’t communicate with their parents or relatives as much as they want to. Speaking only in English, they feel isolated in family gatherings or Filipino parties.
In a multi-lingual country that has been colonized by foreigners such as ours, language and its use are inextricably linked to issues of national identity and geography. Tagalog, or “Filipino”, is used as the country’s primary language, and is taught in schools along with English, embedded in the culture during the 40 years of the American Occupation.
Lee has opened an office in downtown Manila, Philippines - the country's capital - for his newly formed subsidiary, Dante Lee International (DLI), which will house his newly acquired web property - Tagalog.com. He is planning to re-launch the site as an online dictionary, thesaurus, encyclopedia, and resource guide.
For today’s column, I want to focus on the language aspect. There is a tendency, among non-Visayans, to think of “Bisaya” as one language when in fact there are at least 16 languages listed by the Summer Institute of Linguistics’ Ethnologue as spoken in the Visayas alone.
So it’s not a choice between English and Filipino, but rather, English and Filipino, plus the language of one’s grandmother, be it Bikolano, Waray, or Tausug. And in college, another language of one’s choice, be it Bahasa Indonesia, German, or French...
The dialect of the Philippine province of Zambales is Ilocano and I believe it's dying. I handled a public computer shop there and the children playing video games aren't speaking their own dialect anymore -they're speaking the national language Tagalog instead...