I have always had a tough time understanding my parents. Not because we’re from different generations, or born and raised in different countries; it’s that we don’t speak the same language. Growing up, I remembered that my Korean was actually pretty good. My mom said that I “spoke Korean very well for seven years.” But afterwards, I “stopped speaking Korean and only spoke English.”
"You could type a whole sentence without using a space," SwiftKey's Joe Braidwood told me. "You could write an entire essay, though you might get every word you want. Technically you could write a novel without spaces." No more slapping the spacebar every half-second. No more stretching your thumbs.
About 50,000 students are enrolled in dual-language programs in California, state Department of Education officials say, and about half of them are English learners. Ninety percent of the programs offer Spanish as the second language, followed by Mandarin (4 percent), Korean (3 percent) and other languages (3 percent).
Bergen County's growing Korean population is driving efforts to expand language classes at more area high schools so students can learn not only the basics of speaking and writing, but the Asian country's culture, as well.
From Chula Vista to Laguna Niguel and Sacramento, public schools are creating dual-language immersion programs at a fast pace. The California Department of Education estimates there are 318 bilingual immersion programs in the state, up from 201 in 2006.
The Korean Language Institute at Yonsei University celebrated its 200th graduation ceremony on Wednesday. honoring more than 5 decades of teaching the Korean language and culture to students from around the world.
For the first time, it is hosting 37 international companies, including two from India, to present all 37 of Shakespeare’s plays in 37 different languages. Theatre companies from Asia, Europe, Africa and the Americas will present plays in 37 different languages during the six-week drama festival, Globe to Globe, which is part of the World Shakespeare Festival due to run till November.
...And while all Koreans know that their alphabet, by extension a part of their overall identity, was single-handedly created by King Sejong, a question mark still persists regarding the origins of their language. Until around the 1960s, the Korean language was widely believed to be part of a hypothesized language family called “Ural-Altaic.”
King Sejong the Great, who is credited with inventing the Korean alphabet or Hangeul, is getting attention from linguists around the world. In its "Fifty Key Thinkers" series, British publisher Routledge devotes a chapter to the Korean monarch in the "Fifty Key Thinkers on Language and Linguistics."
Students in Democracy Prep High School’s Korean classes typically learn words that boost their vocabulary and develop basic grammar — standard fare for introductory foreign language instruction. But this week the lessons took a turn for the geopolitical. Youngjae Hur greeted his students yesterday with an unusual pop quiz in English and asked them to define words such as “despotism,” “denuclearize,” and “repressive.”
...“I am proud of my language, but if I were to use the Dusun language to sell to foreign tourists, I won’t go far,” he cited, as an example. He urged those in the industry to perfect their command of the English language and not be shy to learn and use it.
“When we say Korean is superior, we are basing this on scientific examination. The Korean language’s method of making sound through a combination of vowels and consonants is very scientific and economical, even,” professor Sohn of the University of Hawaii told a news conference in Seoul, Thursday.
As someone who has not always been Julie Bishop's biggest supporter, it was rather intriguing to find myself nodding as she put forward the idea that the teaching of Asian languages be made mandatory in schools. This desire for Asian language education is a rather interesting position for a member of the Liberal Party to take ...
...A prolific writer, he is the author of Korean Language in Culture and Society (University of Hawaiʻi Press, 2005); The Korean Language (Cambridge University Press, 1999); Korean (Routledge, 1994); Linguistic Expeditions (Hanshin, 1986); and numerous articles. He directed a 10-year project, funded by the Korea Foundation, to develop 21 Korean-language textbooks and a dictionary of grammar and usage, all published by the University of Hawaiʻi Press.
JEJU ISLAND (Yonhap) -- A favored destination for honeymooners and vacationers, the island of Jeju, off the southern tip of Korea, is most welcoming to outsiders but can be difficult to navigate due to its language.
When Professor Sohn Ho-min started teaching at University of Hawai’i some 40 years ago, only about 30 students would sign up for its Korean classes. Meanwhile, Japanese classes were enjoying enormous popularity, having more than 1,000 students packed into classrooms. Even Chinese classes had at least 300.
About half of the student body at Buton is from the Cia-Cia, a tribe of some 80,000 people in Bau-Bau. Two years ago, the tribe chose Hangeul to preserve its fading language and began offering a Korean language course at elementary schools.
The Culture Ministry and International Korean Language Foundation has selected 10 institutions to run Korean language classes in France, China, Thailand, Russia, Vietnam, Nepal, Bangladesh, Uzbekistan and Cambodia. Last year, some 7,780 people across the globe attended Sejong Hakdang classes to learn the Korean language.
BEIJING — A Korean businessman in Beijing once boasted of his epic story of “scaring off” a police officer by speaking poor Chinese, when he was caught while speeding through a red light on his motor bike. Eventually, the police officer let him go, due to the language barrier, after a few futile attempts to talk it through with the foreign traffic-rule violator.
The 17-year-old Webster Groves student will spend six weeks in South Korea, immersing herself in the language and the culture. She is traveling there as part of a State Department program aimed at promoting the study of languages not typically taught in American schools.
Only 60 U.S. public schools, from elementary to high school, currently offer Korean as a second language, and two-thirds of them are concentrated in Southern California, home to one of the largest Korean communities outside of Korea.
The embarrassing translation errors in Korea’s free trade agreements have revealed the government’s weakness in translation skills and a startling overconfidence in its civil servants’ foreign language abilities.
According to the rector, the university added the Korean language to the curricula in the 2010-2011 academic year. Currently, 13 Belarusian students of the English department are learning the Korean language. Natalya Baranova also noted that the Korean Embassy has been actively involved in the development of the Korean language teaching school in Belarus.
SEOUL -- The test of proficiency in Korean, or TOPIK, is gaining popularity in Taiwan, as more people are showing interest in learning the language. The number of those taking the exam has increased by double-digit percentages since it was introduced in 2005.
On Jeju Island, the local dialect is still viewed by those over the age of 40 as a means of deep bonding with other Jeju people. In a recent linguistics class of approximately 100 students in Jeju National University’s Department of English, a request for a show of hands of those who use the Jeju dialect elicited a confirmation from fewer than a dozen students.
A child can be bilingual if the parents speak both Asian and English languages at home. But there are unusual circumstances. “Most of the third-generation Japanese Americans don’t speak Japanese,” said Charlene Grinolds.